受「MeToo」運動的影響,新聞工作者及詩人施雅芳今年在Aurora公立圖書館的年度「One Book One Aurora」寫作比賽中獲得了一等獎。
她以詩歌《Sister Flowers》獲得年度獎。施雅芳表示:「我很感謝評委會對我寫作的認可。更重要的是,我感謝Aurora公立圖書館的年度『One Book One Aurora』,倡議提升和放大了婦女的聲音,以及詩歌中消除對婦女性暴力的重要信息。」
「性暴力是一種病毒,給婦女帶來創傷,並給社會留下惡性影響。社會裏所有人都應意識到這個問題,並為根治它發揮作用。」施雅芳說:「性暴力問題應從個人、機構和系統上加以解決。」
她說:「支配和決定如何看待和對待婦女的父權制文化及權力結構應該被改變。」
「婦女不應被物化,而應被平等對待,以確保她們在社會中的尊嚴和平等權利。她們是美麗的花朵,有自己的個性、夢想和生活。我們需要建立一個公平和包容的世界,讓婦女能夠安全和自由地生活,像花朵一樣綻放。」
圖書館的社區合作經理曼德爾科恩(Reccia Mandelcorn)說,該競賽向作家們發起挑戰,選出一本能激發他們靈感的書作為主題。
今年,被選中的書是原住民作家泰勒(Drew Hayden Taylor)的《Chasing Painted Horses》,他有奧吉布韋(Ojibway )和白人的背景。
由於《Chasing Painted Horses》的「寓言性」,圖書館邀請作家們發揮他們的想象力。曼德爾科恩說,評判的依據是與主題的聯繫和寫作的文學價值。
她說:「《Chasing Painted Horses》……引起了讀者的共鳴,因為它可以在許多層面上閱讀。從表面上看,它可以被當作一個寓言故事或對魔幻現實主義。但當你深入去看,你會看到關於原住民社區經歷經濟不平等的政治聲明,以及貧窮和無家可歸的問題。」
「施雅芳在她的詩作《Sister Flowers》也是這樣。它的開頭鬱鬱蔥蔥,美不勝收,讓人覺得你將會讀到一個神奇的花仙子的故事。但當你深入去看時,你會被捲入詩人對虐待和剝削的有力陳述中。隨著#MeToo的重唱逐漸升溫,你幾乎突如其來被打了一拳。」
曼德爾科恩說稱《Sister Flowers》是一個 「了不起的作品」,不僅因為它的文學價值,還因為它所傳達的社會信息的重要性。
施雅芳贏得了$100的Chapters禮物卡。
去年以詩歌 《Thread, Rainbows and Auroras》獲得 One Book One Aurora競賽二等獎的施雅芳,是貼心姐妹網(lovingsister.com)網頁的創始人和編輯。
它涵蓋了從女性主義角度出發的社會和政治問題。
施雅芳擁有社會學學位,在今年的加拿大社會學協會(Canadian Sociological Association)年會上做了演講,並被邀請為一本學術期刊撰寫反亞裔種族主義的文章,尤其是與中國的MeToo運動有關的文章。
來源:星島日報